为什么不翻译儿童英语睡前故事?我们都知道儿童英语睡前故事对于孩子学习英语是有很大帮助的,不仅可以激发孩子学习英语的兴趣,运用得当的话也可以提高孩子的听力和口语水平。但是家长在为孩子朗读睡前故事的时候,最好是不要用汉语翻译帮助孩子理解。 因为四岁之前的英语启蒙重在培养孩子的辨音能力,孩子的辨音能力是会随着年龄的增长而逐渐减退的,所以在幼儿阶段听儿歌、童谣或者听英文绘本故事的音频要比理解它的意思更加重要。此外孩子因为从小熟悉了英语的发音和语调,那么随着年龄的增长就不会排斥儿童英语睡前故事了,这样也更有利于培养孩子的英语学习兴趣,可以为孩子的英语学习做好铺垫。
说起辨音能力可能很多人都会想到枯燥的音标学习,其实儿童是不需要掌握具体的音标读法的,他们多是在生活中通过语境来提高自己的辨音能力。那么这就需要父母为孩子创造一个听英语的环境,那么最好的方式就是朗读英文绘本,听的遍数多了自然可以读下来甚至背下来。
其实一开始孩子听不懂儿童英语睡前故事是很正常的,那么这就需要家长的一步一步引导。首先故事书的图画为孩子的理解起到了很好的辅助作用,那么他们就算是听不懂英语也可以看图来识别其中的意思。其实孩子的想象力和理解能力都是很强的,所以家长完全没有必要将英文故事翻译成中文。
有些家长总是担心孩子听不懂一边读英语一边进行翻译,这样的结果往往是孩子对中文的依赖逐渐加深,最后甚至可能完全排斥英文。所以从一开始就让孩子接触纯英文的学习,就算是看动画片也要看英文原版的动画,这样孩子在一开始接受的就是纯正的英文。这对于他们英语思维的养成是很有帮助的,并且也有利于培养孩子学习英语的兴趣。
儿童英语睡前故事是一种很好的学习英语的方法,不过切记不要用中文翻译去帮助孩子理解。