宋代禅宗大师青原行思提出参禅的三这境界,警示世人如何做人与处世。在笔者眼里,记单词也存在三种境界即:
看山是山,看水是水; 看山不是山,看水不是水; 看山仍然山,看水仍然是水。 在“看山不是山,看水不是水”的第二层境界里,有些学生很容易在一些长相类似的单词中“迷失”了自己,单词出现了“真假猕猴”难以辨别。正如下图所示,“一眼望去,确定这不是一种动物吗?”
混淆长相类似的单词在所难免,这一定程度上说明我们见识的词汇越来越多,“西天取经”的路上,越临近佛属圣地,妖怪的样式也就多种多样!但总有办法能够快速区分它们,比如这5组长相极其相似,但意思却千差万别的词,非常适合初学英语的孩子!
desert vs. dessert
这两个词长得简直就是逆天的像!前者是“沙漠、荒原”;后者是“餐后甜点”。读法也不同: 前者(美 / 'dɛzɚt/)重音在前, 后者(美 /dɪ’zɝt/)重音在后。
快速记忆: “甜点”比“沙漠”多了一个“s”,因为点心里面要放更多糖(sugar)嘛~
补充记忆: desert除了在名词中表示“沙漠”以外,动词词性还可以意为“遗弃”或“逃跑”哦,发音与“dessert”一模一样,真的是剪不断理还乱呐!
quite vs. quiet
这两个词也是非常类似,只有最后两个字母t和e的位置进行了颠倒。前者是副词“很、相当、完全”的意思;后者是形容词“安静的”。
发音同样容易混淆:
quite 美 /kwaɪt/
quiet 美 /'kwaɪət/
注意后者的重音位置和其他音节的发音,一定要多听多练习。
快速记忆: 我们只看词尾,quite的词尾是“te”,就把它当做“特”的意思,所以可以衍生为“特别、非常”。根据个人喜好的记法,下次想搞错都难喔~
angel vs. angle
这两个单词也是长得非常像,而且容易读错。前者是“天使”,读作[ˈeɪndʒl];后者是“角度”,读作[ˈæŋgl]。其实,只要孩子能读准,就基本不会写错。
快速记忆: Angel 后面是gel,意思是凝胶、合作。角度是不能有gel的,因为一旦粘在一起就没有角度了,而你始终与天使同在,不离不弃,因此angel是a-n-g-e-l。
affect vs. effect
这两个词,虽然只有一字之差,不过词性和意思都不相同。前者是动词,“影响”或“感染”的意思;后者是名词,“效果”或“作用”的意思。咦,听起来好像可以放到一个句子里来区分。
快速记忆: Drinking may affect the effect of the medicine. 饮酒可能会影响药效。
vacation vs. vocation
看到它俩,你是不是目瞪口呆?感觉自己之前用错不止一两次!这两个名词也长得几乎一模一样,差别只有第二个字母,a和o的不同。这两个词,前者是“假期”,后者是“工作、职业”。
快速记忆: a排在26个字母首位……假期当然排第一咯!所以有a的就是假期。另外,有许多和“工作”相关的词语里面有O,比如:wOrk、jOb、Occupation等等。所以带O的vocation就一定和职业相关了!