注册/登录

《南瓜比赛》绘本简介

少儿英语绘本    2018-12-26 20:41:27

《南瓜比赛》绘本简介

适合年龄:3岁-6岁

作者: 斯坦·博丹(Stan Berenstain)  

出版社: 新疆青少年出版社

出版日期:2004年01月

导语:少儿英语绘本频道,为您提供南瓜比赛少儿英语绘本,此绘本作者是斯坦·博丹(Stan Berenstain)、新疆青少年出版社出版,适合3岁-6岁年龄少儿阅读,还为您提供南瓜比赛简介、南瓜比赛推荐等信息。



内容简介


“贝贝熊系列丛书”是由世界著名品牌美国兰登书屋和全球孩子的“行为教育之父”斯坦·博丹联袂打造的一套畅销全球的儿童行为教育丛书,热销全球30多个国家,行销40余年,销量高达2.4亿册,销售量及畅销时间均为少儿读物世界之最。贝贝熊图书是全球家庭教育的首选图书,在创造了多个境外出版神话的同时,使千千万万的家庭找到了育儿的最佳途径。

贝贝熊的形象在美英等国与“米老鼠”、“唐老鸭”一样家喻户晓。它贴近现实生活,侧重幽默教育,全书手绘插图,精美生动。它讲述每个有孩子的现代家庭里都会发生的故事,讲述孩子第一时间面临的各种问题:偏食,怕黑,见啥要啥,房间凌乱,沉迷电视,说谎,乱花钱,作业的烦恼,对陌生人的态度,与父母相处等等,内容典型亲切,引导婉转可行,情理结合,趣意兼具,充满了爱心和智慧,是孩子健康行为的最好的启蒙老师,是家长施教方法的循循善诱者。

令数亿儿童受益无穷的贝贝熊品牌童书,同样掀起了中国儿童的行为教育风暴,在中国销售高达80多万册,深受小朋友的喜爱,倍受广大家长、幼儿园老师的关注和认可,也得到了幼教专家以及儿童文学作家的高度赞誉!贝贝熊图书的出现,培育了亲子共读的风潮,见证了家长和子女的一同成长。贝贝熊一家已经成为中国小读者最为熟悉的伙伴,它们帮助家长和孩子在第一时间解决生活中出现的各种问题,影响了无数中国孩子的行为习惯,使中国家长对孩子的成长教育有的放矢,是可以影响孩子一生的优秀图书!

小朋友,认识贝贝熊一家吗?威武的熊爸爸,温柔的熊妈妈,调皮的小熊哥哥,还有乖巧的小熊妹妹。想知道他们一家发生的故事吗?想和他们一起玩游戏吗?那就赶快翻开本书吧!

一部趣味十足的主题式情境导引之儿童启蒙书——贝贝熊系列丛书,美国孩子行为教育之父,兰登书屋全球畅销图书。畅销40余年,发行2.4亿册,影响两代人!

书中通过生活化的情境引导表达方法和英汉对照的形式,帮助孩子展开丰富的想象力,教导孩子学会适当的行为处事,培养孩子树立良好的品格,是专为增进儿童认知、行为习惯、心理素质而精心设计的。父母和孩子一起阅读,家长和子女共同成长!


媒体评论


★兰登书屋全球畅销图书

★世界儿童行为教育之父

★畅销40余年 发行2.4亿 影响两代人

★孩子们第一时间的启蒙书

★适合阅读年龄:3~9岁

作品解析

我是一名外语工作者,翻译过科技和一般性英语读物上百万字。但是,让我常常感到遗憾的是,这上百万字中没有一部让我骄傲和愿意永久保存的作品。也许是由于地处偏僻,我始终没有机会碰上一部让我心动的好书。

然而,去年3月,新疆青少年出版社的编辑给我拿来了一套美国兰登书屋出版的《贝贝熊系列丛书》,让我看看有没有出版价值。一拿上书,我就一下被深深地吸引住了。 每一篇故事都充满着清新、有趣、激动人心的气息。那幽默通俗的语言,活泼生动的画面,毫无说教式的教育方法,不正是中国当代的年轻父母最需要的吗?我本人也常常为怎样纠正孩子见啥要啥、爱吃零食、不爱整理房间、怕上医院等问题而苦恼着,看到这套书,我觉得孩子的这些问题在书里都被提及到,并以美国式的方式很好地解决了,感到很受启发。再说,出版成英汉对照,正在学英语的孩子也能学习到地道的生活化的美国英语,不正是一举两得吗?因此,我毫不犹豫地推荐了这套书,并代表几位翻译同行毫不犹豫地接受了这套书的翻译工作。

在翻译过程中,我们深深地喜欢上了可爱的贝贝熊一家。我们在一起讨论修改的时候,常常情不自禁地模仿理智的熊妈妈说:“信任被打碎了,就再也粘不起来了。”“习惯就是你连想也不想就去做的事,坏毛病也是一样,一旦养成了,就不好改了。”模仿脾气暴躁、有时也跟孩子一样犯错的熊爸爸说:“我要命令他们让你加入那个愚蠢的俱乐部!如果他们不让,我就把那个小屋撕成碎片!”模仿兴趣广泛、但就是不爱做作业的小熊哥哥说:“作业!作业!作业!每门课都有作业!每天都有作业!我耳朵都装不下了!”模仿活泼可爱的小熊妹妹说:“我再也不跟丽兹玩了!又爱吹牛,又霸道!我什么都不和她玩了,最好自己玩!想怎么玩,就怎么玩,再也不受她的气了!”“太不公平了!玩‘去耶路撒冷’,我是第一个出局的!我不喜欢亲吻游戏!我没有拿到‘钉驴尾巴’的奖品!弗雷德弄湿了我的新衬衣!还有,我不想要六个孩子---我只想要三个!”就这样,我们全然陶醉在这些故事里,不知不觉地很快翻译完了,完全忘记了翻译的辛苦和劳累。

在翻译过程中,我们尤其为原著作者高超娴熟的创作技巧所折服,于是在互联网上了解到了作者以及《贝贝熊系列丛书》在国外发行的一些情况: 作者叫斯坦和简,是一对夫妇。先是为一家部队报纸画卡通漫画。后来,随着两个孩子的诞生,夫妇俩感到更愿意做儿童画书。于是在1962年,夫妇俩的《贝贝熊系列丛书》的第一本《蜂蜜大搜寻》正式出版了。这本书立即大获成功,自此,夫妇俩共创作了250本贝贝熊故事画书。据作者称,之所以选‘熊’作为主角是“因为他们能站立,穿着衣服也很漂亮,画起来很有乐趣。”已经长大的两个儿子也为这套丛书帮了不少忙。大儿子麦克尔为25本《贝贝熊系列丛书》画了插图,小儿子里奥为《贝贝熊系列丛书》写故事。夫妇俩说,贝贝熊一家的故事源于他们自己一家的生活经历。过去,这些故事来源于他们自己和两个孩子的经历,现在,这些故事又与他们的四个孙子孙女息息相关。从撒谎到为去野外度周末而抗争再到环境保护,每个故事都就孩子们关心的问题给孩子上了生动而深刻的一课。迄今为止,《贝贝熊系列丛书》已经发行了2.4亿册。其中,有35本一直位居《出版周刊》中最畅销的250种图书之中,有15本被列为最畅销儿童书,从而使《贝贝熊系列丛书》成了有史以来最畅销的系列儿童作品。

人的感觉是相同的。看到这些国外信息,我更加深信,这套丛书也一定能为中国的广大父母和孩子所喜闻乐见并广泛接受的。作为译者之一,我很庆幸自己终于有机会参加了这样一套好书的翻译工作。同时,能为广大的读者能读到这样的好书出一份力,我也感到很欣慰。

展开更多