01 “keep an eye”
“keep an eye"不是"保留一只眼睛”
而是表示:注意、留心,或者时不时地查看某个东西。
keep an eye 常与 on 连用。
A: Could you just keep an eye on my bags while I go to the bathroom?
你能不能帮我看一下我的包包吗?我去趟洗手间。
A:Do not always keep an eye on the works others have done! 不要总是关注别人做了什么工作!
02 “世界尽头”
“end of the world” 不是 “世界尽头”
It’s not the end of the world 用来表达,事情还没有那么的糟、没什么大不了的。通常是在不好的事情发生后安慰人用的。
A:It’s not the end of the world if you have a bad hair day.
头发不整无伤大雅!
A: Oh, my God! I forgot it was Dennis’ birthday today.
天啊,我忘了今天是Dennis的生日。
B: Don’t worry. It’s not the end of the world. You can give him an iPhone tomorrow.
别急,没那么严重,你可以明天给他一个iPhone。
03 “that’s life”
“that’s life” 不是 “那是生活”
当一些消极的事情发生时,就用这个表达来感叹一下。可翻译为“这就是生活”、“生活本就如此”!
A: I worked hard, found a good job - then the company went bust!
我非常努力,找到了一个好工作,然后公司倒闭了。
B: Well,that’s life!
算了!生活就是这样。